.
Certeza
Irene Nieto
No sé si es fin o si es comienzo.
Me invade la certeza de encontrarme
Con algo que he olvidado y me recuerda.
,,,,
,,,
La memoria del Tigre
La memoria del Tigre
de
Irene Nieto
Acaba de publicarse en Buenos Aires el primer libro de Irene Nieto, “La Memoria del Tigre”. Y no podemos dejar pasado este hecho ya que un libro es una botella que se arroja con sus poemas al mar el tiempo, donde será recogido por ese azar que es la lectura. De Irene sabemos que es una gran dama que ha tenido nexos fuertes con Medellín, que ha estado muy atenta a esa relación entre el tango de Buenos Aires y el de nuestra ciudad.
Aunque no hemos leído aun el libro, esta conversación es un anticipo, de la cercanía de ella con la literatura y de esa búsqueda personal que es la escritura hacia el interior de uno mismo y de la presencia con una ciudad amada, Buenos Aires.
Desde acá, desde Medellín, la acompañamos en esa pasión de la escritura, y de la poesía, que nos expresa.
.
Acaba de publicarse en Buenos Aires el primer libro de Irene Nieto, “La Memoria del Tigre”. Y no podemos dejar pasado este hecho ya que un libro es una botella que se arroja con sus poemas al mar el tiempo, donde será recogido por ese azar que es la lectura. De Irene sabemos que es una gran dama que ha tenido nexos fuertes con Medellín, que ha estado muy atenta a esa relación entre el tango de Buenos Aires y el de nuestra ciudad.
Aunque no hemos leído aun el libro, esta conversación es un anticipo, de la cercanía de ella con la literatura y de esa búsqueda personal que es la escritura hacia el interior de uno mismo y de la presencia con una ciudad amada, Buenos Aires.
Desde acá, desde Medellín, la acompañamos en esa pasión de la escritura, y de la poesía, que nos expresa.
.
.
Víctor Bustamante: ¿Desde cuándo escribes?
Irene Nieto: Comencé a los 12 años
VB: ¿Es algo pasajero, algo secreto o una necesidad como nos pasa a todos?
IN: No es pasajero, tampoco secreto, es una forma de mirar la vida y de abordar mis sentimientos y mi visión del mundo. Desde muy chica leí y en realidad pienso que por ahí se comienza.
Mi madre era una gran lectora y yo leía siendo muy chica lo que ella iba dejando. Comencé en la primaria con Corazón a los 6 años. Los libros iban y venían. Mamá tenía una amiga francesa que compraba muchísimos y los iban compartiendo, además de los nuestros. Imagínate que siendo una niña leí la Iliada y la Odisea, a Erich María Remarque. Tuvimos muchísimos cuentos, los hermanos Grimm, la Bibliotheque Rose de París
VB: ¿Sobre qué empezaste escribiendo?
IN: Como todos los adolescentes: lo primero fue uno a grand mere, mi abuela, otro a los pobres niños ricos, y luego al amor. ¿Quien no?
Seguro que vos también.
VB: ¿En qué lugar de Buenos Aires vivían?
IN: Vivía en la provincia de Buenos Aires, en Vedia, una zona rural. Allí hice la primaria. En Junín hice el secundario en el Colegio Santa Unión de los Sagrados Corazones....largo no?
Era muy lindo pasar la infancia por ahí, apenas terminé el secundario me vine a la UBA. En ese tiempo escribí un poema que fue muy elogiado por un crítico literario de México que estuvo de paso. Yo era muy admiradora de Alfonsina Storni, y una amiga de ella que daba conferencias me pidió que le recitara los poemas, También hacía teatro
VB: ¿La conociste?
IN: A la amiga. A ella no murió antes. Conocí al hijo en la casa de Quinquela Martín.
VB: ¿Qué te gustaba de Alfonsina Storni?
IN: De ella recitaba todo. “ Tu me quieres pura...tu me quieres blanca”. Fue una mujer admirable. Me acuerdo de un poema que decía " quisiera esta tarde divina de octubre pasear por la orilla lejana del mar.. etc.” Era uno de mis preferidos
VB: Y de las hermanas Ocampo, de Victoria y de silvina, ¿las leíste?
IN: si, pero no mucho, y en el último tiempo menos, en realidad me acuerdo haber leído a Silvina más, pero era el tiempo en que entre al teatro y comencé a leer a Teennesse Williams sobre todo,
VB: ¿Y a María Elena Walsh la leíste?
IN: Sí, claro, era docente y les hacia cantar sus canciones a los chicos, además de leerla.
VB: Por aquí hay mucha admiración por Alejandra Pizarnik. ¿También te aproximaste a ella?
IN: Sí, Alejandra tenía una forma de escribir muy distinta a lo que fueron mis primeras lecturas. Ella coincidió luego con la época del surrealismo. Entrar a otro lenguaje a veces no es fácil. Leíamos bastante a los franceses: André Breton, Apollinaire. En fin, comenzamos a experimentar la escritura automática, y a la vez que conocíamos a Picasso y a Dalí, intentábamos unir los fragmentos del mundo de pos guerra. En ese tiempo escuché a Piazzolla por primera vez. Eran los años 60.
VB: No me has hablado de Borges ni de Cortázar.
IN: Pero están ahí por supuesto. Borges y “Rayuela” fueron una especie de eclosión. Sus cuentos me parecían de un ritmo increíble. Y Borges fue el que entró a mi vida en una época bastante difícil. Perdón te puse Borges en lugar de Cortazar, cuando hablo de ritmo en los cuentos me refiero a Cortázar.
El tema del ritmo en la prosa es algo que no se encuentra siempre, por lo menos en esa forma. Hace mucho que no lo releo
VB: ¿Por qué te decidiste por la poesía?
IN: Me acuerdo de haber ido a ver en los 70 un documental maravilloso que pasaron en la calle Corrientes. Era de el en Paris. Creo que la poesía tiene una capacidad de síntesis tal que te obliga a encontrarte con la esencia. Necesariamente tenés que ir sacando lo superfluo, unir lo conceptual y lo estético, lo bello y lo terrible.
VB: ¿Dónde has publicado poemas?
IN: Bueno, en realidad he vivido desparramando poemas en escuelas y en barrios, (te cuento que también me gusta mucho la poesía popular). Pero en cuanto a publicar viví dilatando el hecho, solo dos veces publiqué unas plaquetas, una hace unos diez años, la otra a los veinte años de la muerte de Borges. Siempre me preguntaban por qué no lo hacía y no encontraba la respuesta. Era como si no me importara, escribir es para mí una función vital y por lo tanto no le conferí tanta importancia al hecho de publicar.
Al ser docente corrían por mi cuenta discursos y poemas que por ahí se encuentran todavía en viejos cuadernos. Tengo muchos cuentos comenzados.
VB: ¿Cómo hiciste para tomar la decisión de publicar?
IN: Antes te cuento que hace unos años me robaron una maleta en la que traía el manuscrito de una novela ya terminada y un libro de poemas. No pude recuperarlos jamás.
Tuvo que ver con una decisión de orden, Fue como si me dijera, a ver....estos papeles siempre dando vueltas...ya no...El editor que me conoce hace mucho me ayudó a decidirme. Luego conocí al escritor que me hizo el prólogo, de la revista Proa y se interesó mucho en que publicara. Me dijo que lo que hacía era bueno y que debía sacarlo. .Creo que se conjugaron varias cosas como siempre que se toma una decisión. También el cierre de un largo ciclo. La perdida de la novela me afectó mucho. Fueron dos años de trabajo y no tenia copias.
En el mismo tiempo cambió mucho mi vida, me enfrenté a una soledad bastante dura con la marcha de mi hija. Como ser humano hubo muchas cosas que debí acomodar y resulté enriquecida. Sin sufrimiento no hay crecimiento, parece que es así.
VB: Dos pérdidas, la novela y la marcha de tu hija, ¿te llevan a afianzarte en la poesía?
IN: Más la muerte de mi tía más querida, es posible en ese mismo tiempo. Igual la poesía está en mi vida desde siempre; no creo que pueda dejarla, aunque la pintura es algo que amo también y pienso de a poco volver a intentar. Amo el color.
He terminado un libro de Elissagaray que se llama “Intersticios”. Son conversaciones con Aulicino el editor de la revista Ñ de Clarín. Es muy buen poeta!
VB: ¿Por qué titulaste tú libro “La memoria del tigre”?
IN: Porque la imagen de Borges diciendo en una entrevista, antes de su muerte, que el amarillo del tigre fue el último color que vio, me impresionó mucho en forma emotiva. Con el tiempo estando en Colombia enferma me hicieron un tratamiento de yodo radioactivo que me hizo mucho daño y casi quedo ciega entre otras cosas. En ese tiempo sentía una conexión muy grande con Borges, posiblemente por la experiencia de vida. Luego vine a Buenos Aires, y vivo a partir de eso frente a la Biblioteca Argentina para ciegos.
VB: ¿Qué temas tratas en el libro?
IN: A ver, no me es fácil decirte esto. Trataré de ser clara. Para mí el universo es vinculante. No existen partes separadas, solo fragmentamos cuando no entendemos, por lo que mi poesía abarca una forma de ver el mundo propio y el afuera haciendo de todo una cosmogonía. La unión de las cosas, de los sentimientos, de las ideas. En fin una mirada que guarda la memoria como la concibe o la concibió Campbell, entendiendo que los arquetipos funcionan como moldes de la conducta humana. Los mitos son parte de la existencia, vivimos ritualizando, dando vida a lo que imaginamos ,a lo que se mantiene atemporal.
Hay un punto quieto en el ser humano, la mutación la veo como aparente. Las circunstancias que nos movilizan van y vienen ,nos atraviesan y luego nos deja para que retornemos una vez mas a nuestro centro, o por lo menos lo intentemos.
Mi poesía tiene que ver con ese mundo
Soy un ser unido a otros seres, y cuando otra de las partes sufre sufro, decía Jung que a algo que se mueve en un extremo del mundo le responde un movimiento en el otro extremo. Carl Gustav Jung ha sido uno de mis favoritos en la lectura por entender la naturaleza humana.
VB: ¿Qué hay de Buenos Aires en tus poemas, recorda a Borges y sus caminatas por las calles?
IN: Pero no en este libro. Sí en los poemas de Homenaje a Borges "Buenos Aires te extraña" o el de homenaje en él que lo imagina transitando sus calles, en las biblioteca. Amo esta ciudad y su gente como decía Eladia. Siempre la veo renovarse, llena de misterios y de susurros. El poema que le hice a Almagro tiene mucho de histórico, pero también mucho de amor.
VB: ¿Qué es Almagro para ti?
IN: Fue el lugar donde anclé después de mucho sufrimiento. Encontré amigos que nunca me preguntaron nada que no quisiera decir. Me dejaron armar fiesta y me pidieron poemas. Qué más se puede pedir de un barrio? Hoy me piden que integre la Junta de Estudios Históricos, y yo me sorprendo porque hay gente mas dotada que yo para eso, pero me contestan que siempre estoy ahí para ellos
Se fue don Ariel Ramírez y otro vecino querido y plantamos jazmines y los recordamos para que nadie muera del todo ,no mientras estemos algunos transitando por estas veredas llenas de baldosas flojas y nos juntamos en el día del cumpleaños del barrio a recitarle y a hablar de su historia que es la de muchos, acá vivió Betinotti el payador, Berni el pintor ,Oscar Alemán el músico, Darienzo, Alfonsina. Venía Gardel a Las Violetas con Leguizamo. Y así hay una lista muy larga de gente que enalteció este barrio
VB: Esa parte es hermosa. Es la memoria, los lugares y las personas que la magnifican.
IN: Sí, así es. De todas formas cada lugar tiene su historia.
VB: ¿A quién le dedicaste tu libro?
IN: En la primera página escribí una dedicatoria general a mi familia y a los amigos de todos los tiempos. A todos los que transitaron y transitan por mi vida. Hay un solo poema dedicado a mi hija.
Por lo demás la lista sería larga y dejar de nombrar sonaría injusto. Los poemas de mi familia no están en este libro, quedan para el próximo, pero yo creo que yo tengo en mi misma una fuerte herencia materna a la que siempre rindo homenaje en lo que hago y digo. A mi madre, la admiré profundamente, ella me trasmitió demasiado diría. Qué hacer con todo eso fue lo que me tocó a mí.
VB: ¿Tu hija te ha leído?
IN: Sí, a veces le ha costado un poco entenderme, no he sido tan fácil sino más vale compleja. Pero ella y mis nietas están felices de que haya publicado. Y por supuesto les gusta oír que me elogien.
En realidad sí tengo que serte sincera, yo hablo bastante parecido a como escribo, solo que en los poemas por supuesto uso el lenguaje poético. Lo que no cambia es el enfoque, la forma de mirar la vida, y eso ellas lo saben
VB: ¿En la presentación de tu libro cómo te fue?
IN: Lo que más valoro es que la acción y las palabras coincidan con el pensamiento. Ser coherente y defender mis principios, muy bien, estuve rodeada de afecto y de palabras buenas
VB: ¿Y mucho vino y alegría?
IN: Algunos me emocionaron mucho. No mucho vino no, porque el local debía de ser entregado y habíamos estado de reunión literaria mas de lo pensado. Así que algunos nos fuimos a una pizzería y otros se fueron a sus cosas. Gabriel estuvo filmando y estaba recién llegado de Montevideo!
Eso no se lo hubiera pedido nunca pero es muy cariñoso y atento. Estuvieron varios amigos entre ellos Liliana(Tormenta). Algunos de muchos años de amistad. También unos cuantos españoles que estaban paseando en Buenos Aires y venían recomendados a verme
VB: Ah, eso es grato
IN: Mucho
VB: ¿Y cuándo lo leeremos aquí en Medellín?
IN: Pienso que mandaré libros con un muchachito colombiano que se va pronto o con sus padres que están viniendo en este mes, no sé. También podría mandar por correo
IN: ¿Qué tipo de poesía te gusta a vos?
VB: Amo a Borges, a Pavese, a Bukowski, los beat, los nadaístas, De Greiff entre otros.
IN: ¿En serio? tengo un libro de poesía italiana, traducido por Antonio Aliberti del que fui amiga Es bello, me encanta Dino Campana. Antonio era un personaje muy especial. En realidad era triste casi siempre, mejor dicho nostálgico. Me quedó material de él, bastante, lástima que he regalado mucho si no te lo pasaba. Era muy bueno sobre todo en los últimos años. Él dio taller en mi casa. Era muy buen traductor. El otro día estaba viendo una plaqueta que se hizo al año de su muerte la voy a buscar para poder pasarte algunos de sus poemas. Ganó el premio Pigmalion de Francia.
Te cuento que soy un poco polifacética. Un amigo pintor dice que soy una mezcla de percanta de arrabal y de dama de sociedad.
VB: Ah, el doble rostro de Jano.
IN: Sí !!!! Me río cuando me acuerdo
VB: Sobre el tango recuerda que hay una conversación aplazada hace años.
IN: No puedo decir, por ejemplo, me gusta D’arienzo, porque también me gusta Di Sarli y Pugliese y Troilo, me entendés. Tengo días de escuchar música folklórica y otros de tangos malevos y otros de tango canción.....y otros música brasilera o francesa o fados.
Olvidaba decirte que en a primera página de mi libro, puse una cita de De Greiff. Toda la música de la noche se refugia, y te arrulla con su vago susurro. Hace mucho Luciano Londoño me regaló un libro y conocí sus poemas. Me encantó, arriba puse uno de Coleridge. Ese que dice Y, ¿qué si soñaste? El de Coleridge, ¿lo recordas? Dice y que si en tu sueño soñaste? Y que si en tu sueño fuiste al cielo y allí cogiste una extraña y hermosa flor? Y que si al despertar la flor estaba en tu mano? Puse ese y la estrofa de León De Greiff. ¿No es hermoso?
Víctor Bustamante: ¿Desde cuándo escribes?
Irene Nieto: Comencé a los 12 años
VB: ¿Es algo pasajero, algo secreto o una necesidad como nos pasa a todos?
IN: No es pasajero, tampoco secreto, es una forma de mirar la vida y de abordar mis sentimientos y mi visión del mundo. Desde muy chica leí y en realidad pienso que por ahí se comienza.
Mi madre era una gran lectora y yo leía siendo muy chica lo que ella iba dejando. Comencé en la primaria con Corazón a los 6 años. Los libros iban y venían. Mamá tenía una amiga francesa que compraba muchísimos y los iban compartiendo, además de los nuestros. Imagínate que siendo una niña leí la Iliada y la Odisea, a Erich María Remarque. Tuvimos muchísimos cuentos, los hermanos Grimm, la Bibliotheque Rose de París
VB: ¿Sobre qué empezaste escribiendo?
IN: Como todos los adolescentes: lo primero fue uno a grand mere, mi abuela, otro a los pobres niños ricos, y luego al amor. ¿Quien no?
Seguro que vos también.
VB: ¿En qué lugar de Buenos Aires vivían?
IN: Vivía en la provincia de Buenos Aires, en Vedia, una zona rural. Allí hice la primaria. En Junín hice el secundario en el Colegio Santa Unión de los Sagrados Corazones....largo no?
Era muy lindo pasar la infancia por ahí, apenas terminé el secundario me vine a la UBA. En ese tiempo escribí un poema que fue muy elogiado por un crítico literario de México que estuvo de paso. Yo era muy admiradora de Alfonsina Storni, y una amiga de ella que daba conferencias me pidió que le recitara los poemas, También hacía teatro
VB: ¿La conociste?
IN: A la amiga. A ella no murió antes. Conocí al hijo en la casa de Quinquela Martín.
VB: ¿Qué te gustaba de Alfonsina Storni?
IN: De ella recitaba todo. “ Tu me quieres pura...tu me quieres blanca”. Fue una mujer admirable. Me acuerdo de un poema que decía " quisiera esta tarde divina de octubre pasear por la orilla lejana del mar.. etc.” Era uno de mis preferidos
VB: Y de las hermanas Ocampo, de Victoria y de silvina, ¿las leíste?
IN: si, pero no mucho, y en el último tiempo menos, en realidad me acuerdo haber leído a Silvina más, pero era el tiempo en que entre al teatro y comencé a leer a Teennesse Williams sobre todo,
VB: ¿Y a María Elena Walsh la leíste?
IN: Sí, claro, era docente y les hacia cantar sus canciones a los chicos, además de leerla.
VB: Por aquí hay mucha admiración por Alejandra Pizarnik. ¿También te aproximaste a ella?
IN: Sí, Alejandra tenía una forma de escribir muy distinta a lo que fueron mis primeras lecturas. Ella coincidió luego con la época del surrealismo. Entrar a otro lenguaje a veces no es fácil. Leíamos bastante a los franceses: André Breton, Apollinaire. En fin, comenzamos a experimentar la escritura automática, y a la vez que conocíamos a Picasso y a Dalí, intentábamos unir los fragmentos del mundo de pos guerra. En ese tiempo escuché a Piazzolla por primera vez. Eran los años 60.
VB: No me has hablado de Borges ni de Cortázar.
IN: Pero están ahí por supuesto. Borges y “Rayuela” fueron una especie de eclosión. Sus cuentos me parecían de un ritmo increíble. Y Borges fue el que entró a mi vida en una época bastante difícil. Perdón te puse Borges en lugar de Cortazar, cuando hablo de ritmo en los cuentos me refiero a Cortázar.
El tema del ritmo en la prosa es algo que no se encuentra siempre, por lo menos en esa forma. Hace mucho que no lo releo
VB: ¿Por qué te decidiste por la poesía?
IN: Me acuerdo de haber ido a ver en los 70 un documental maravilloso que pasaron en la calle Corrientes. Era de el en Paris. Creo que la poesía tiene una capacidad de síntesis tal que te obliga a encontrarte con la esencia. Necesariamente tenés que ir sacando lo superfluo, unir lo conceptual y lo estético, lo bello y lo terrible.
VB: ¿Dónde has publicado poemas?
IN: Bueno, en realidad he vivido desparramando poemas en escuelas y en barrios, (te cuento que también me gusta mucho la poesía popular). Pero en cuanto a publicar viví dilatando el hecho, solo dos veces publiqué unas plaquetas, una hace unos diez años, la otra a los veinte años de la muerte de Borges. Siempre me preguntaban por qué no lo hacía y no encontraba la respuesta. Era como si no me importara, escribir es para mí una función vital y por lo tanto no le conferí tanta importancia al hecho de publicar.
Al ser docente corrían por mi cuenta discursos y poemas que por ahí se encuentran todavía en viejos cuadernos. Tengo muchos cuentos comenzados.
VB: ¿Cómo hiciste para tomar la decisión de publicar?
IN: Antes te cuento que hace unos años me robaron una maleta en la que traía el manuscrito de una novela ya terminada y un libro de poemas. No pude recuperarlos jamás.
Tuvo que ver con una decisión de orden, Fue como si me dijera, a ver....estos papeles siempre dando vueltas...ya no...El editor que me conoce hace mucho me ayudó a decidirme. Luego conocí al escritor que me hizo el prólogo, de la revista Proa y se interesó mucho en que publicara. Me dijo que lo que hacía era bueno y que debía sacarlo. .Creo que se conjugaron varias cosas como siempre que se toma una decisión. También el cierre de un largo ciclo. La perdida de la novela me afectó mucho. Fueron dos años de trabajo y no tenia copias.
En el mismo tiempo cambió mucho mi vida, me enfrenté a una soledad bastante dura con la marcha de mi hija. Como ser humano hubo muchas cosas que debí acomodar y resulté enriquecida. Sin sufrimiento no hay crecimiento, parece que es así.
VB: Dos pérdidas, la novela y la marcha de tu hija, ¿te llevan a afianzarte en la poesía?
IN: Más la muerte de mi tía más querida, es posible en ese mismo tiempo. Igual la poesía está en mi vida desde siempre; no creo que pueda dejarla, aunque la pintura es algo que amo también y pienso de a poco volver a intentar. Amo el color.
He terminado un libro de Elissagaray que se llama “Intersticios”. Son conversaciones con Aulicino el editor de la revista Ñ de Clarín. Es muy buen poeta!
VB: ¿Por qué titulaste tú libro “La memoria del tigre”?
IN: Porque la imagen de Borges diciendo en una entrevista, antes de su muerte, que el amarillo del tigre fue el último color que vio, me impresionó mucho en forma emotiva. Con el tiempo estando en Colombia enferma me hicieron un tratamiento de yodo radioactivo que me hizo mucho daño y casi quedo ciega entre otras cosas. En ese tiempo sentía una conexión muy grande con Borges, posiblemente por la experiencia de vida. Luego vine a Buenos Aires, y vivo a partir de eso frente a la Biblioteca Argentina para ciegos.
VB: ¿Qué temas tratas en el libro?
IN: A ver, no me es fácil decirte esto. Trataré de ser clara. Para mí el universo es vinculante. No existen partes separadas, solo fragmentamos cuando no entendemos, por lo que mi poesía abarca una forma de ver el mundo propio y el afuera haciendo de todo una cosmogonía. La unión de las cosas, de los sentimientos, de las ideas. En fin una mirada que guarda la memoria como la concibe o la concibió Campbell, entendiendo que los arquetipos funcionan como moldes de la conducta humana. Los mitos son parte de la existencia, vivimos ritualizando, dando vida a lo que imaginamos ,a lo que se mantiene atemporal.
Hay un punto quieto en el ser humano, la mutación la veo como aparente. Las circunstancias que nos movilizan van y vienen ,nos atraviesan y luego nos deja para que retornemos una vez mas a nuestro centro, o por lo menos lo intentemos.
Mi poesía tiene que ver con ese mundo
Soy un ser unido a otros seres, y cuando otra de las partes sufre sufro, decía Jung que a algo que se mueve en un extremo del mundo le responde un movimiento en el otro extremo. Carl Gustav Jung ha sido uno de mis favoritos en la lectura por entender la naturaleza humana.
VB: ¿Qué hay de Buenos Aires en tus poemas, recorda a Borges y sus caminatas por las calles?
IN: Pero no en este libro. Sí en los poemas de Homenaje a Borges "Buenos Aires te extraña" o el de homenaje en él que lo imagina transitando sus calles, en las biblioteca. Amo esta ciudad y su gente como decía Eladia. Siempre la veo renovarse, llena de misterios y de susurros. El poema que le hice a Almagro tiene mucho de histórico, pero también mucho de amor.
VB: ¿Qué es Almagro para ti?
IN: Fue el lugar donde anclé después de mucho sufrimiento. Encontré amigos que nunca me preguntaron nada que no quisiera decir. Me dejaron armar fiesta y me pidieron poemas. Qué más se puede pedir de un barrio? Hoy me piden que integre la Junta de Estudios Históricos, y yo me sorprendo porque hay gente mas dotada que yo para eso, pero me contestan que siempre estoy ahí para ellos
Se fue don Ariel Ramírez y otro vecino querido y plantamos jazmines y los recordamos para que nadie muera del todo ,no mientras estemos algunos transitando por estas veredas llenas de baldosas flojas y nos juntamos en el día del cumpleaños del barrio a recitarle y a hablar de su historia que es la de muchos, acá vivió Betinotti el payador, Berni el pintor ,Oscar Alemán el músico, Darienzo, Alfonsina. Venía Gardel a Las Violetas con Leguizamo. Y así hay una lista muy larga de gente que enalteció este barrio
VB: Esa parte es hermosa. Es la memoria, los lugares y las personas que la magnifican.
IN: Sí, así es. De todas formas cada lugar tiene su historia.
VB: ¿A quién le dedicaste tu libro?
IN: En la primera página escribí una dedicatoria general a mi familia y a los amigos de todos los tiempos. A todos los que transitaron y transitan por mi vida. Hay un solo poema dedicado a mi hija.
Por lo demás la lista sería larga y dejar de nombrar sonaría injusto. Los poemas de mi familia no están en este libro, quedan para el próximo, pero yo creo que yo tengo en mi misma una fuerte herencia materna a la que siempre rindo homenaje en lo que hago y digo. A mi madre, la admiré profundamente, ella me trasmitió demasiado diría. Qué hacer con todo eso fue lo que me tocó a mí.
VB: ¿Tu hija te ha leído?
IN: Sí, a veces le ha costado un poco entenderme, no he sido tan fácil sino más vale compleja. Pero ella y mis nietas están felices de que haya publicado. Y por supuesto les gusta oír que me elogien.
En realidad sí tengo que serte sincera, yo hablo bastante parecido a como escribo, solo que en los poemas por supuesto uso el lenguaje poético. Lo que no cambia es el enfoque, la forma de mirar la vida, y eso ellas lo saben
VB: ¿En la presentación de tu libro cómo te fue?
IN: Lo que más valoro es que la acción y las palabras coincidan con el pensamiento. Ser coherente y defender mis principios, muy bien, estuve rodeada de afecto y de palabras buenas
VB: ¿Y mucho vino y alegría?
IN: Algunos me emocionaron mucho. No mucho vino no, porque el local debía de ser entregado y habíamos estado de reunión literaria mas de lo pensado. Así que algunos nos fuimos a una pizzería y otros se fueron a sus cosas. Gabriel estuvo filmando y estaba recién llegado de Montevideo!
Eso no se lo hubiera pedido nunca pero es muy cariñoso y atento. Estuvieron varios amigos entre ellos Liliana(Tormenta). Algunos de muchos años de amistad. También unos cuantos españoles que estaban paseando en Buenos Aires y venían recomendados a verme
VB: Ah, eso es grato
IN: Mucho
VB: ¿Y cuándo lo leeremos aquí en Medellín?
IN: Pienso que mandaré libros con un muchachito colombiano que se va pronto o con sus padres que están viniendo en este mes, no sé. También podría mandar por correo
IN: ¿Qué tipo de poesía te gusta a vos?
VB: Amo a Borges, a Pavese, a Bukowski, los beat, los nadaístas, De Greiff entre otros.
IN: ¿En serio? tengo un libro de poesía italiana, traducido por Antonio Aliberti del que fui amiga Es bello, me encanta Dino Campana. Antonio era un personaje muy especial. En realidad era triste casi siempre, mejor dicho nostálgico. Me quedó material de él, bastante, lástima que he regalado mucho si no te lo pasaba. Era muy bueno sobre todo en los últimos años. Él dio taller en mi casa. Era muy buen traductor. El otro día estaba viendo una plaqueta que se hizo al año de su muerte la voy a buscar para poder pasarte algunos de sus poemas. Ganó el premio Pigmalion de Francia.
Te cuento que soy un poco polifacética. Un amigo pintor dice que soy una mezcla de percanta de arrabal y de dama de sociedad.
VB: Ah, el doble rostro de Jano.
IN: Sí !!!! Me río cuando me acuerdo
VB: Sobre el tango recuerda que hay una conversación aplazada hace años.
IN: No puedo decir, por ejemplo, me gusta D’arienzo, porque también me gusta Di Sarli y Pugliese y Troilo, me entendés. Tengo días de escuchar música folklórica y otros de tangos malevos y otros de tango canción.....y otros música brasilera o francesa o fados.
Olvidaba decirte que en a primera página de mi libro, puse una cita de De Greiff. Toda la música de la noche se refugia, y te arrulla con su vago susurro. Hace mucho Luciano Londoño me regaló un libro y conocí sus poemas. Me encantó, arriba puse uno de Coleridge. Ese que dice Y, ¿qué si soñaste? El de Coleridge, ¿lo recordas? Dice y que si en tu sueño soñaste? Y que si en tu sueño fuiste al cielo y allí cogiste una extraña y hermosa flor? Y que si al despertar la flor estaba en tu mano? Puse ese y la estrofa de León De Greiff. ¿No es hermoso?
Mi estimado Victor, creo que faltaron mas poemas para saber lo del libro. La nota estuvo como todo lo tuyo: excelente. Un abrazo
ResponderEliminarIrene es un ser humano excepcional. Es una persona de gran sensibilidad, tiene mucho para decir y tiene la capacidad de decirlo de bella manera.
ResponderEliminarBravo, Irene, al fin tenés tu libro de poemas disponible para el público.
Un abrazo,
Jorge Arango